1.~が早いか
動詞辞書形/た形 + が早いか
刚...就...;一...就...。
前接表示瞬间动作的动词,后文一般叙述说话人稍感意外的事实。后不接表示说话人的希望、意志及劝诱语气的语句。
- 海外旅行に出発の日、山田さんは空港に着くが早いか、コンビニに駆け込んだ。
- うちの子はいつも学校から帰ってきて、鞄を放り出すが早いか、遊びに行ってしまう。
- 今朝、寝坊した夫(おっと)は、朝ご飯を口に押し込むが早いか、玄関を出ていった。
- 話題のその本は、店頭(てんとう)に並べられたが早いか、飛ぶように売れていった。
2.~や・~や否(いな)や
動詞辞書形 + や・や否や
刚...就...;一...就...。
前接表示瞬间动作的动词,后文一般叙述某种事实。后不接表示说话人的希望、意志及劝诱语气的语句。
- 私はその人の顔を一目見るや、30年前に別れた恋人だと気がついた。
- 子供たちは唐揚げ(からあげ)が大好物で、食卓に出すや、あっという間になくなってしまう。
- 選挙戦が始まるや否や、あちこちからにぎやかな声が聞こえてきた。
- この病気の新しい治療法が発表されるや否や、全国の病院から問い合わせが殺到した。
跟第一个的区别,没说有感到意外
3.~なり
動詞辞書形 + なり
刚...就...;一...就...。
后续略带有出乎说话人意料之外的某种意志性动作,主语一般是第三人称,前后主语相同。
- 彼はコーヒーを一口飲むなり、吐(は)き出してしまった。
- 課長は部屋に入って来るなり、おお声で怒鳴った(どなった)。
- 田中さんは携帯電話を切るなり、私を呼びつけた。
跟第一个的区别,主语一般为第三人称
跟第二个的区别,没说有感到意外
4.~そばから
動詞辞書形/た形 + そばから
刚...就又...;才...就又...。多用于叙述不好的事。
即使刚做了...,立刻又需要再做,并且反复多次。
- 毎日返事を書くそばから次々に新しいメールが来る。
- このテキストは漢字(かんじ)が多くて大変だ。調べたそばから新しい漢字が出てくる。
- 月末になると、払ったそばからまた別の請求書が来る。
5.~てからというもの(は)
動詞て形 + からというもの(は)
自从...以后,就...(并且持续至今)。一般不用于叙述刚发送过的事。
- 娘が大学に入り家を出て行ってからというもの、家の中がさびしくなった。
- 子供が生まれてからというものは、子供の玩具ばかり見て歩いています。
- 日本に来てからというもの、国の家族のことを思わない日はない。
6.~にあって
名詞 + にあって
正因为...,才...;即使...也...。
前接表示状况、时期、场所等名词,后续发生的事情。若后句表示相反情形(即使...也... 这种含义),连接词用にあっても
- ラクダ(骆驼)は乾燥地(かんそうち,干旱地区)にあって、こぶ(驼峰)に栄養を蓄える(たくわえる)によって生き延びているのである。
- 明治時代の初め、日本は正に(まさに)発展途上期にあって、みな生き生きとしていた。
- 最近の不況下(ふきょうか)にあっても、この会社の製品(せいひん)は売れ行きが落ちていない。
标签:前接,...,文法,動詞,辞書形,子供,主语 来源: https://blog.csdn.net/Hehuyi_In/article/details/104085106
本站声明: 1. iCode9 技术分享网(下文简称本站)提供的所有内容,仅供技术学习、探讨和分享; 2. 关于本站的所有留言、评论、转载及引用,纯属内容发起人的个人观点,与本站观点和立场无关; 3. 关于本站的所有言论和文字,纯属内容发起人的个人观点,与本站观点和立场无关; 4. 本站文章均是网友提供,不完全保证技术分享内容的完整性、准确性、时效性、风险性和版权归属;如您发现该文章侵犯了您的权益,可联系我们第一时间进行删除; 5. 本站为非盈利性的个人网站,所有内容不会用来进行牟利,也不会利用任何形式的广告来间接获益,纯粹是为了广大技术爱好者提供技术内容和技术思想的分享性交流网站。