ICode9

精准搜索请尝试: 精确搜索
首页 > 其他分享> 文章详细

100-days: fifteen

2019-03-28 16:54:10  阅读:247  来源: 互联网

标签:deal behemoth colossus days bulk acquisition 100 fifteen Disney


Title: Disney(迪士尼) moves from behemoth to colossus with closing(使…结束,使停止) of Fox(福克斯) deal(商业上的交易/协议)

  move from sth to sth 从一个东西变成另一个

  behemoth n.庞然大物;强大的事物

  colossus n.极具影响力(或能力)的人物;关系重大的事物

    behemoth, colossus 辨析

      两者都可以表示“庞然大物”,经常用来形容一家强大的公司。但 behemoth 强调的是很强大的事物,而 colossus 强调的主体不仅能力超群,而且还极具影响力。

  close a deal (商务英语)  成交,做成生意  

 

"Everything (that) the light touches is our kingdom(此处指领土,国土)."阳光所及之处,皆为吾之领土。

  a light touches 

 

It's a line(台词) from Disney's "The Lion King," spoken by Mufasa to young Simba as(当…的时候) they sit atop Pride Rock(荣耀石). And on Wednesday morning, just after midnight(午夜) on the East Coast, it seemed to describe(描述,形容) the Walt Disney Co. itself, as(状语从句) the conglomerate closed(使…结束,使停止) its $71.3 billion acquisition of 21st Century Fox assets(21世纪福克斯的资产). It is now an entertainment(娱乐) colossus (of) the size of which the world has never seen.

  atop prep.在…顶上,在…之上    a- = on    top; on top of

  Co. 公司   是 company 的缩写,指公司

  conglomerate n.联合大企业,企业集团

  acquisition n.收购;收购物(房屋、公司、土地等);习得   acquire v.取得,获得

    language acquisition 语言习得

 

"This deal definitely reshapes(重塑,改造) the landscape," said Michael Nathanson, a leading media analyst.

  this deal 指迪斯尼对福克斯进行收购的这笔交易

  definitely adv.明确地,确切地,一定地,肯定地  int.(强烈的表示肯定)当然

  landscape n.全貌,格局;景色,风景  political landscape 政治格局

  leading 主要的;主角;顶级的,顶尖的

 

The acquisition(收购) is the largest in Disney's  96-year history, dwarfing even the 1995 purchase(收购) of Capital Cities(大都会通讯公司)/ABC(美国广播公司).

  dwarf v.使…相形见绌;使…显得矮小  dwarf n.矮人,侏儒

 

Disney had been a mere(仅仅,不过是) behemoth, dominating(支配,掌控) sports television through ESPN, controlling the global theme park(主题公园) business and running Hollywood's No. 1 movie opetation(企业,公司), with studios that include Marvel(漫威), Pixar(皮克斯) and Lucasfilm(卢卡斯影业). But the company decided it needed to bulk up even more as the tech giants(科技巨头)  aggressively(进军) moved into Hollywood. The competition now includes Apple, which is scheduled to unveil its television(电视) and movie plans on Monday.

  ESPN 娱乐节目体育网,是一家24小时专门播放体育节目的美国有限电视联播网

  studio n.电影公司,电影制片厂  a Hollywood studio 一家好莱坞电影公司

  bulk up 增强肌肉;增重;扩大规模  bulk n.很大的量/体积

    bulk buying 大量购买

  aggressively adv.侵略地,攻击地;有劲闯地;激烈地

  be scheduled to 计划做…,预计做…

  unveil v.推出;为…揭幕;将…公诸于众    veil n.女士的面纱 v. 用面纱遮掩

  

Disney is trying to become less dependent on(减少依赖)  cable channels like ESPN, which are in slow, steady decline owing to cord-cutting. Instead, Disney has decided to move into the rapidly growing realm of online video, a direct-to-consumer business defined by Netflix(网飞). Robert Iger, Disney's chief executive, believes the Fox assets will enhance that plan, which includes a streaming service called Disney+ later this year.

  cable channel 有线电视频道    cable n.电缆

  cord-cutting n.(电视用户)取消订阅   cord n.电线

  realm n.领域;王国    Protector of the Realm全境守护者     in the realm of literature 在文学领域

  streaming n.在线收听(或收看);(音频或视频的)流动式接收    streaming media 流媒体

  

"This is an extraordinary(非凡的) and historic(历史性的) moment for us, " lger said in a statement(声明) Tuesday.

  this 指这次的收购案

  

 

标签:deal,behemoth,colossus,days,bulk,acquisition,100,fifteen,Disney
来源: https://www.cnblogs.com/bala/p/10616045.html

本站声明: 1. iCode9 技术分享网(下文简称本站)提供的所有内容,仅供技术学习、探讨和分享;
2. 关于本站的所有留言、评论、转载及引用,纯属内容发起人的个人观点,与本站观点和立场无关;
3. 关于本站的所有言论和文字,纯属内容发起人的个人观点,与本站观点和立场无关;
4. 本站文章均是网友提供,不完全保证技术分享内容的完整性、准确性、时效性、风险性和版权归属;如您发现该文章侵犯了您的权益,可联系我们第一时间进行删除;
5. 本站为非盈利性的个人网站,所有内容不会用来进行牟利,也不会利用任何形式的广告来间接获益,纯粹是为了广大技术爱好者提供技术内容和技术思想的分享性交流网站。

专注分享技术,共同学习,共同进步。侵权联系[81616952@qq.com]

Copyright (C)ICode9.com, All Rights Reserved.

ICode9版权所有