ICode9

精准搜索请尝试: 精确搜索
首页 > 其他分享> 文章详细

修正蹩脚的Scratch汉化

2019-01-20 10:01:00  阅读:237  来源: 互联网

标签:蹩脚 鼠标 locale Scratch 汉化 down mouse


大家在使用Scratch时,是否和我一样发现一些汉化版本的翻译让人误解。
其中,英文下Script 的 mouse down? 翻译成 侦测 的 下移鼠标。

mouse down是常见的鼠标点击动作,所以翻译至少应该是 按下鼠标 或 鼠标点击

那如何修正呢?
我的Scratch汉化版本根目录下,有个locale目录,locale下有zh-CN.po
用文本编辑器(我用UltraEdit)打开,直接搜全局找到 下移鼠标 这个蹩脚的词后,修改成你希望的翻译。

重新启动Scratch,修改完成!

标签:蹩脚,鼠标,locale,Scratch,汉化,down,mouse
来源: http://blog.51cto.com/cfy10/2344680

本站声明: 1. iCode9 技术分享网(下文简称本站)提供的所有内容,仅供技术学习、探讨和分享;
2. 关于本站的所有留言、评论、转载及引用,纯属内容发起人的个人观点,与本站观点和立场无关;
3. 关于本站的所有言论和文字,纯属内容发起人的个人观点,与本站观点和立场无关;
4. 本站文章均是网友提供,不完全保证技术分享内容的完整性、准确性、时效性、风险性和版权归属;如您发现该文章侵犯了您的权益,可联系我们第一时间进行删除;
5. 本站为非盈利性的个人网站,所有内容不会用来进行牟利,也不会利用任何形式的广告来间接获益,纯粹是为了广大技术爱好者提供技术内容和技术思想的分享性交流网站。

专注分享技术,共同学习,共同进步。侵权联系[81616952@qq.com]

Copyright (C)ICode9.com, All Rights Reserved.

ICode9版权所有